CITOYENNE
CINDERS
[A Pantomime]
by
Vithal
Rajan©
PLEASE NOTE THAT THE LYRICS ARE
ONLY INDICATIVE AND CAN BE CHANGED
ACCORDING TO THE MUSIC SELECTED.
SINCE CHRISTMAS IS AROUND THE CORNER, I PRESENT A POLITICAL PANTOMIME FOR ANYONE WHO IS INTERESTED
Preface
The story of Cinderella presents us with a
timeless theme, an eternal hope, and an undying expectation of seeing the poor
and neglected triumph in the end. After all, all religions seem to have the
same core idea; only in the fairy story it is the fairy god-mother that makes
everything come right in the end, and not the great god above. Pantomimes have
reveled in the story, presenting new ways by which the wicked step-mother gets
her comeuppance, how the Prince – who else but a wonderfully handsome, rich and
powerful person – falls in love with poor, good, beautiful Cinderella, and
sweeps her off to live happily forever afterwards in a great castle. And
Buttons, and the mice, and even the pumpkins, representing all the poor and the
forgotten, help and cheer, and are comforted in the end by their gracious
princess. Hollywood
and Bollywood continue to make hits on this theme, and no Christmas time goes
by without television channels bringing the age-old story to the cozy comfort
of one’s sofa.
Surely, nothing much can be done to add to
this story, and nothing should be done to alter it, either. Then, can it be
right to locate the action of the pantomime in the middle of the French
Revolution? Surely real people lost real heads during that tumultuous time? And
there is nothing funny or Christmasy about that. Never mind that pantos present
children with an enjoyable mix of terror and laughter, of sunken pirates,
worsted witches, and the rest of it, but it is all in jest, and who cares if
the crocodile threatens to eat Captain Hook? But nothing bad should happen to
good people – that after all is the underlying principle of any romance. And if
things don’t end well in romantic fulfillment, can it make for a good panto? In
fact, it can’t please anyone, can it?
The inspiration for this pantomime was the
recent announcement that some pages had been recovered of Napoleon’s only
novel, Clisson et Eugenié. It is supposed to refer to his brief romance with
Desirée. But could it have been about a secret romance with a Eugenié, not yet
discovered? This pantomime places Cinderella in the middle of the French
Revolution, with real historical characters all round her – except, of course,
for herself, Buttons, and the wicked step-mother – and it doesn’t make her live
happily ever afterwards. But still, one hopes, children will like it.
CAST OF CHARACTERS
BUTTONS: A faithful friend of Cinderella
MAM’ZELLE
EUGENIÉ PAULZE: Cinderella
ELISABETH-LOUISE
VIGÉE LEBRUN: A famous Painter
SULTAN
DERVISH KHAN: An ambassador of Tippoo Sultan
ANTOINE-LAURENT DE LAVOISIER: A famous scientist
JOSEPH
LOUIS LAGRANGE: A famous mathematician
PIERRE-SIMON
LAPLACE: A famous scientist
JACQUES
PAULZE: A rich financier
BARONESS
PAULZE: [could be played by a man]Cinderella’s
wicked step-mother
MAXIMILIEN
DE ROBESPIERRE: Leader of the French Revolution
LOUIS
ST-JUST: A member of the Committee of
Public Safety
NAPOLEON: [could be
played by a young woman]As a young Lieutenant, an artillery Citizen
General, and Emperor
MARSHALL
NEY: A Marshall of France
ANTOINE
QUENTIN FOUQUIER DE TINVILLE: The Public Prosecutor
A
GUARDSMAN: Of the Revolutionary Guard
THREE
FEMALE CLOWNS
The Boy
CLISSON PAULZE, the Ugly Sisters, the Indian page, young scientists, sans-culotte
revolutionaries, soldiers, palace servants, women dancers
All the
cast are dressed in appropriate 18th century clothes, except the
clowns, and the women dancers who wear saris.
Time
Spring 1788, Summer 1794, Christmas Eve 1804,
and
the present
Place
The Paulze estate in Faubourg St. Honoré; the
Salle de Spectacles, Tuileries; a cottage in Clichy,
the Grand Trianon, all in and around Paris; Pondicherry;
and wherever we are
Act 1 Scene 1
[A curtain is drawn across the stage. Female
clowns come tumbling out, juggle, make faces. So does BUTTONS wearing a
large-size clown’s costume with outsize buttons]
BUTTONS:[loudly out of tune]
East is east and west is west
And the wrong one I have chose
Let's go where they keep on wearin'
Those frills and flowers and buttons and bows
Rings and things and buttons and bows.
And the wrong one I have chose
Let's go where they keep on wearin'
Those frills and flowers and buttons and bows
Rings and things and buttons and bows.
FEMALE CLOWN 1: Na! Na! Na! You can’t sing that!
BUTTONS: Why not? It’s my theme song, see? I’m Buttons! I’m
introducing myself!
FEMALE
CLOWN 2: It’s a girl’s song, idiot! Dinah
Shore used to sing it!
BUTTONS:
No, it isn’t!
FEMALE
CLOWN 3: Yes, it is![to the audience]
You tell him! Go on, tell him!
SOME in
THE AUDIENCE: Booo! It’s a girl’s song!
BUTTONS:
No – listen, it’s uni-sex.
FEMALE
CLOWN 1: You got sex on your brain!
BUTTONS:
No, I haven’t! I’ve got sex down here like everybody else!
FEMALE
CLOWN 2: Don’t be vulgar – we don’t want the Lord Chancellor throwing us out of
this playhouse.
FEMALE
CLOWN 1: Theatre censorship was abolished in 1968 – you ignoramus.
BUTTONS:
Censorship or not, he’s got it down here as well, he has.
FEMALE
CLOWN 3: Buttons! Shut up about sex!
BARONESS
PAULZE: [entering] Yes! Most people think I am the sexiest woman on earth!
FEMALE
CLOWNS: Boooo!
BARONESS
PAULZE: Thank you! Thank you! Thank you for your admiration. I am quite
accustomed to it, being quite, quite unique. Though my poor step-daughter,
Eugenié, with her insipid look does try to imitate me. How can she? She has no
class at all, mixing all the time with low life. That reminds me. Tell me,
Buttons, where is she? You should know, she is seen all the time in your
company.
BUTTONS:
Why do you want to know?
BARONESS
PAULZE: Why? Why? Only to tell her to stay away from the likes of you! She is
my step-daughter – worse luck – and unless she mends her ways, I shall banish
her to the kitchens, where she rightfully belongs. Her mother’s blood, you
know.
BUTTONS:
The late Lady Paulze was the gentlest woman in Paris, but you would know nothing about that,
Baroness!
BARONESS
PAULZE: Mind your tongue, Buttons! Clowns should be seen not heard! Now, where
is Eugenié – I am not to be trifled with!
BUTTONS:
She is having her portrait painted.
BARONESS
PAULZE: Her portrait painted! Eugenié’s portrait? [Laughs like a horse] What a waste of paint! And who is the unfortunate
artist?
BUTTONS:
The Lady Vigée Lebrun, the personal friend of the Queen’s and at the Queen’s
command, so there!
BARONESS
PAULZE: They have no taste whatsoever in Court.[Going] And if old Paulze, my father-in-law, is paying for this
extravagance, I shall put a stop to it!
FEMALE
CLOWNS: What a very unpleasant woman! Isn’t she? Isn’t she?
AUDIENCE:
Yees!
BUTTONS: Poor
Baron Paulze couldn’t stand her either. Her nagging sent him to an early grave.
Anyway, now she is gone, let’s do something pleasant. Yes! I know! Let’s all
compose a song about me! How should it go? Yes! [sings]
SONG 1
–Buttons Song[MUSIC TO BE ROUSING LIKE RUGBY
SONGS]
Buttons!
Glorious Buttons!
There is
no one quite like me.
I am the
Star of the Panto,
Sing
along and you will see.
BUTTONS:[to the audience] Come on, then! Sing!
Sing along with me![sings]
I have
buttons in the front
I have
buttons at the back
And
buttons down the leg of my pants.
Buttons!
Glorious Buttons!
There is
no one quite like me.
I am the
Star of the Panto,
Sing
along and you will see.
Can you
have a panto
Without a
Clown?
No way
you can do.
And the
best of the clowns,
And chief
of them all,
Buttons!
Glorious Buttons!
There is
no one quite like me.
I am the
Star of the Panto,
Sing
along and you will see.
I am a
humble buttons,
Do you
ever hear me bellow?
I don’t
hog the stage,
I’m never
a page three fellow.
But when
you go to see a panto
What fun
to see me there!
Buttons!
Glorious Buttons!
There is
no one quite like me.
I am the
Star of the Panto,
Sing
along and you will see.
Buttons!
Glorious Buttons!
There is
no one quite like me.
I am the
Star of the Panto,
Sing
along and you will see.
FEMALE
CLOWN 1: Buttons, I’m fed up with all this! We are not here to sing songs about
you. Where’s the new story you promised to tell us?
BUTTONS:
Oh, that?
FEMALE
CLOWN 2: Yes, that.
BUTTONS:
All right, then. [turning towards the
audience] I’m going to tell you a new story – one you’ve never heard. It’s
about Cinderella!
FEMALE
CLOWNS: Booo! That’s an old, old, hackneyed story! No one wants to hear it! [to the audience] We all know the story,
don’t we? We don’t want to hear it, again, do we?
SOME IN
THE AUDIENCE: No, we don’t!
FEMALE
CLOWNS: Louder! He is deaf and thick as two planks!
AUDIENCE:
[loudly]No, we don’t!
FEMALE
CLOWN 1: There! You heard that, Buttons?
BUTTONS:
But this is a new story! About a real Cinderella, you never, ever heard it
before. It all happened a long time ago in France during the days of my
great-great-great-great grandfather – did I say five greats? There should be
five greats between me and him.
FEMALE
CLOWN 1: There were more than five greats – let’s count – Plato, Aristotle,
Zeno, Seneca…
BUTTONS:
No, no, no! Not that lot. My ancestor – the greatest boutonnier of Paris! Bespoke to Queen
Marie Antoinette herself!
FEMALE
CLOWN 1: Be-spoke to the Queen? Oh, ho, ho! She was a right one, wasn’t she?
BUTTONS:
Now who’s being vulgar?
OTHER
CLOWNS: You two stop fighting. Buttons, if you are going to tell us a story –
and it better be good – get on with it!
SOME IN
THE AUDIENCE: Yes, get on with it!
[The FEMALE CLOWNS go and sit with the
audience]
BUTTONS:
All right then. I shall become my own great-great- great – oh, never mind – I
shall become him!
[Lights dim as BUTTONS zips out of the clown
costume and stands revealed in 18th century clothes, stockings,
frilled shirt, flowered jacket.]
End of Act 1 Scene 1
Act 1 Scene 2
[BUTTONS draws back the curtains, and we see a charming garden in part
of the Paulze estate in Faubourg St. Honoré, Paris. EUGENIÉ PAULZE is seated on a bench
while ELISABETH VIGÉE LEBRUN is painting her]
EUGENIÉ
PAULZE: Oh, there you are, my little boutonnier! And just in time. Madame is
painting me for the Queen, and my dress should be just right. I am not happy
with these sleeves at all.
ELISABETH
VIGÉE LEBRUN: Don’t fret, my dear. Today, I want to get the glints in your
golden hair, and that blue of your eyes. We have the perfect light for that.
Your dress can wait.
BUTTONS:
[peering at the canvas]Oh, Madame!
It’s so enchanting – as if Mam’zelle’s twin is coming to life!
ELISABETH
VIGÉE LEBRUN: Hmm – yes, your little mistress is the most beautiful woman in France.
The Queen wants her painted in the same pose as my self-portrait – the same way
M’sieu Rubens did his famous ‘Le Chapeau de Poil.’ There will be a party at
Court to decide which is the most beautiful.
EUGENIÉ
PAULZE: Madame! No one can rival your beauty.
ELISABETH
VIGÉE LEBRUN: Don’t underrate your beauty, my child, the world does not. I
admit I have passable dark looks, but I would have given the world for your
blue eyes, or that golden crown! Ah! Here comes His Excellency Dervish Khan,
the ambassador of Tippoo Sultan to the court of His Most Christian Majesty. You
are most welcome, Sir!
DERVISH
KHAN: [entering, accompanied by a Indian
page, and bowing]: Ah! Enchanting lady! At your service, I, Dervish Khan!
BUTTONS:[to the audience] Devilish Khan! Cor! At
least he’s an honest infidel!
ELISABETH
VIGÉE LEBRUN: Dervish! Dervish, my little boutonnier.
DERVISH
KHAN: This fool is a - boutonniere? He’s more a flower-pot!
BUTTONS:
Here! If I am a flower-pot, you are more like a top! Why don’t you go whirling
back to where you came from!
ELISABETH
VIGÉE LEBRUN: Mind your manners! His Excellency is an ambassador at our court.
BUTTONS:
[grumbling]: Well, if he is a
dervish, he should like whirling is all I said.
ELISABETH
VIGÉE LEBRUN: Your Excellency wished to view my style of painting before
ordering your own portrait. Here, Sir, is my self-portrait, done in the style
of M’sieu Rubens – and here is a copy of his painting? Which one do you like
better, Sir? Let me put them so – in the light. The Queen wishes to have one
done of Mam’zelle the same way.
BUTTONS:[to the audience] Can you see them? No,
you can’t! Here! Flash them both up on the screen at the back!
FEMALE
CLOWN 1: You can’t use modern technology in an eighteenth century story!
BUTTONS:
Yes, you can in a pantomime. Anyway, you can see those two paintings any day at
the National Gallery.
FEMALE
CLOWN 2: No, you can’t!
BUTTONS:
Yes, you can!
FEMALE
CLOWN 3: She means, you couldn’t, not in those days!
BUTTONS:
So? Now, you take the Northern Line or the Piccadilly Line to Leicester Square,
and walk down to…
FEMALE
CLOWN 1: You are getting everybody mixed up. The tube didn’t open till 1863. It
was the Metropolitan line connecting Paddington with King’s Cross and…
ELISABETH
VIGÉE LEBRUN: Will you all shut up, please?[to
the audience] Please tell them to shut up.[turns back to DERVISH KHAN] This painting by the great master
inspired me to the point where I made my own portrait in search of the same
effect, but there is a difference, Sir, do you notice?
EUGENIÉ
PAULZE:[ardently] Madame! Yours is
the superior, by far! The light effects are similar – but – but – you hold the
painter’s palette, you command us from the picture, you are no mere object like
the Rubens’ model! With this painting in the rustic style, you introduce the
world to the Court! Your direct look, Madame, such confidence!
DERVISH
KHAN:[doubtfully] Yes, yes, very
true, but the Rubens has such – how shall I say? – such embonpoint – such …
BUTTONS:
I know what he is looking at! Cor! Look at ’em balloons…
ELISABETH
VIGÉE LEBRUN: Are women in your country similarly endowed, Sir?
DERVISH
KHAN: Oh, yes, Madame! Several have I married!
FEMALE
CLOWNS: Several!
DERVISH
KHAN: Well, a few, a modest few.
ELISABETH
VIGÉE LEBRUN: And what do they do, Sir?
DERVISH
KHAN: They – they do womanly things, Madame. They take care of my humble home.
They cook me dinners!
BUTTONS:
I can believe they cooked you many dinners by the look of you.
ELISABETH
VIGÉE LEBRUN: How often do you marry a lady, Sir?
DERVISH
KHAN:[gallantly] As often as my heart
dictates, Madame!
ELISABETH
VIGÉE LEBRUN: And where do you take your bride for a honeymoon?
DERVISH
KHAN: For a honeymoon? Where can I take them in Mysore State?
BUTTONS:
You wouldn’t be so sore if you married less often.
DERVISH
KHAN:[taking ELISABETH VIGÉE LEBRUN into his arms and dancing with her while singing
recitative style. His Indian page makes a face at Buttons, who chases him round
while DERVISH KHAN sings]
SONG 2[RECITATIVE
WITH SOME NOTES]
I’m tired
of all these marriages
In Mysore State!
Why can’t
love be free
as this
soft French air?
No
bindings, no breakfasts,
No
mothers-in-law, no cousins in debt!
No
weeping babies, no scolding women!
I’m tired
of all these marriages
In Mysore State!
Why can’t
love be free
As this
soft French air?
I’m tired
of marrying
I want to
be free
I would
love to be here
And watch
you paint me!
I’m tired
of all these marriages
In Mysore State!
Why can’t
love be free
As this
soft French air?
Can we
not, Madame, forget the world?
Can we
not, Madame, live for love?
Can I
not, Madame, live for you?
I’m tired
of all these marriages
In Mysore State!
Ooooh!
Why can’t love be free
As this
soft French air?
ELISABETH
VIGÉE LEBRUN: You are very gallant, Sir, but I have no wish to be your
hundredth wife.
DERVISH
KHAN: No, no, Madame! Of course not! I shall – I shall send them all away to
their mothers. After seeing you, I have eyes for none other. You are the only
other passion in my life.
ELISABETH
VIGÉE LEBRUN: Ah, ha! I knew I would have a rival! Who is she?
DERVISH
KHAN: Not a she, Madame, they – the English devils! Perfidious Albion, Madame! I have the passion of hate for them! My
master, the world conquering Tippoo Sultan, wants to drive them out of our
country.
ELISABETH
VIGÉE LEBRUN: Well, if Tippoo Sultan is world conquering, as you say, he should
have little problem in driving the English out.
DERVISH
KHAN: True, Madame, true, but he also needs French guns, and French soldiers.
That is why I am here, to plead with your King Louis, the sixteenth of his
name, to make common cause with my master.
ELISABETH
VIGÉE LEBRUN: Then, that is what you should be doing, Sir, not dangling around
in my atelier.
EUGENIÉ
PAULZE:[suddenly] Look, Madame, look!
My uncle, M’sieu Lavoisier is here with his friends, M’sieu Lagrange, and
M’sieu Laplace!
[M’sieu Lavoisier, M’sieu Lagrange, and
M’sieu Laplace enter]
LAVOISIER:[kissing EUGENIÉ PAULZE lightly on the
cheek] You grow more beautiful by the day! My scientific friends here are
anxious to see how Madame Lebrun puts such beauty onto canvas.
ELISABETH
VIGÉE LEBRUN:[curtseying as the men makes
their bows] Sir, her beauty paints itself!
LAVOISIER:
Ah, Madame! Your modesty is equaled only by your genius! What art! What skill!
LAPLACE: Indeed, Madame, it is perfection itself! Surely, there is a
formula for art known only to yourself!
DERVISH
KHAN: Formula for Art! Next you will say there is a formula for the vast
universe!
LAPLACE:[calmly] And why not,
Sir? We may regard the present state of the universe as an effect of its past
and a cause for its future. If at this moment we can know all the forces that
set nature in motion, and the positions of all the items composing nature, we
can by analysis embrace the universe in a single formula.
[Stunned silence]
EUGENIÉ
PAULZE: Sir, perhaps, you are talking about God!
LAPLACE: I have no need of such an hypothesis!
LAGRANGE:
Ah, but what a beautiful hypothesis! It explains everything so simply – even
better than you can, my friend.
LAPLACE: There was a time when it was needed – before the Enlightenment.
Now all is known to men of science. Are you not one of us, Lagrange? A man of
science?
LAGRANGE:[doubtfully] Well, more a mathematician,
actually…
LAPLACE:[grandly] And
mathematics as we all know is the language of nature, and we men of science speak
it. Come, let us show the world - and these beautiful creatures - that we will
lead them to a world even more beautiful, even more free, where all is known in
the freedom of science, where man will be truly free! Come!
[LAPLACE throws his arms over the shoulders of
LAVOISIER and LAGRANGE and they do the same. They sing recitative style and
dance]
SONG 3 We are the men of Science![ANY
WELLKNOWN TUNE??]
LAPLACE: We are the men of Science!
There is
nothing we do not know!
We gather
the date, we analyze the facts,
We
question Nature
We tear
out the truth,
We then
make our hypothesis!
Let us
Praise
The
wonders of Science!
The
Wonder of Astronomie!
LAVOISIER:
Chemistrie!
LAGRANGE:
Mathematique!
ALL
THREE: We are the men of Science!
It is a
world of Reason!
It is a
world of Freedom!
Freedom!
Liberté!
Egalité!
Fraternité!
A world
of Beauty!
Where
there is Plenty!
Where
Nature is our Servant!
And the
earth is our Garden,
Tended,
Controlled, Remade!
By us.
We are
the men of Science!
It is a
world of Reason!
It is a
world of Freedom!
Freedom!
Liberté!
Egalité!
Fraternité!
No one
will fear! No one will starve!
There
will be no Bastille!
No bowing
or scrapping to King or Church!
No
armies, no police!
Freedom!
Liberté!
Egalité!
Fraternité!
We are
the men of Science!
It is a
world of Reason!
It is a
world of Freedom!
Freedom!
Liberté!
Egalité!
Fraternité!
We are
the men of Science!
There is
nothing we do not know!
We gather
the data, we analyze the facts,
We
question Nature
We tear
out the truth,
We then
make our hypothesis!
It is the
world of Reason!
It is a
world of Freedom!
Freedom!
Liberté!
Egalité!
Fraternité!
A world
of Beauty!
Where
there is Plenty!
Where
Nature is our Servant!
And the
earth is our Garden,
Tended,
Controlled, Remade
By us.
ELISABETH
VIGÉE LEBRUN: Gentlemen, all this sounds dangerously close to treason!
BUTTONS:[to the audience]If they were in Spain,
it would be the auto-da-fé for the lot of them, but first the thumb screws and
the rack, you can take it from me. I’m glad we are in Paris where we are all civilized.
LAPLACE: There was a time before the Enlightenment when men of science
were regretfully misunderstood. Poor Bruno! The memory of those dark days gone
by haunts me. But now in the Age of Reason, of Voltaire, it can never happen
again. Never in Paris!
LAVOISIER:
My dear niece, don’t look so alarmed, so distressed. As my dear friend, Laplace says, we are a civilized people, a people who
respect reason. Everyone now agrees to disagree for the general good.
BUTTONS:
Which is?
LAVOISIER:
The greatest good of the greatest number, my good man. We will solve all our
problems in a gentlemanly way, you will see – of course with the help of
science.
BUTTONS:
Does science help us put food on the table, Sir?
LAVOISIER:
Yes, yes, yes, of course, what a question. For example – for example, we do
away with stupid ideas, so we know exactly how everything works. For example,
people believed that when we burnt something – as we burn coal when we cook – a
mysterious substance called phlogiston was released into the air – otherwise
how to account for the lessened weight of the ash? I proved it doesn’t exist!
BUTTONS:
So he’s proved what doesn’t exist doesn’t exist. That’s science for you.
ELISABETH
VIGÉE LEBRUN: Oh, M’sieu Lavoisier! Don’t say phlogiston does not exist! There
must be something that accounts for the changes in matter when it burns,
surely?
DERVISH
KHAN: How wonderful! Only in France
can you find such beautiful savants! But, Sir Scientist, everyone knows that in
God’s universe everything is made of only earth, water, air, fire, and ether,
so there is no need to disprove the existence of anything else!
LAVOISIER:
Ah, my friend, but the universe is indeed far more complex! I have discovered,
as my scientific friends will vouch, that everything is made up of many
substances – the earth is a compound of chemicals, even the air is a mixture of
gases!
BUTTONS:
I agree, our sewers are something awful.
LAVOISIER:
Oxygen enables things to burn, and oxygen is in water! We breathe in oxygen to
sustain life, and that is similar to combustion!
BUTTONS:
I don’t know if all this is a metaphor or an oxymoron?
EUGENIÉ
PAULZE: Shut up, Buttons, you are the moron. My uncle is quite the most
brilliant man in France.
He’s proved it all by encasing my guinea pig in ice – pauvre petit cochon
d’Inde, he was so frightened by the experiment.
DERVISH
KHAN:[joking] Perhaps, M’sieu, I
should tell Tippoo Sultan that instead of firing our cannon, we had better huff
away and puff away at the English, since our breath is like fire?
LAPLACE:[to ELISABETH VIGÉE
LEBRUN] Ah, you see, Madame, a person untrained in science, even one of so
excellent a disposition as the ambassador, cannot quite grasp the essential
truths of nature. Sir, what would you say of the Earth and the Sun?
DERVISH
KHAN: Why what else but that the Sun is fire and the Earth is earth.
LAPLACE: Ah, but I have proved that they both arose out of stellar gas,
only we cooled faster than the sun. And what do you say of time?
DERVISH
KHAN: Only that I see it is time for me to remove myself from such learned
company. Madame, may I have the inestimable honour of waiting upon you again at
a seasonable hour tomorrow, when we are not assailed by so much science?[She curtseys]
LAPLACE: Sir, I beg you, stay for Lagrange’s lecture!
DERVISH
KHAN: Sir, with respect, if I stay any longer, I shall become quite as mad as
all of you![kisses his hands to the
ladies, and runs off]
LAPLACE: What a pity, Lagrange my mathematical friend, that he would
not hear your most fascinating theory about the nature of time.
LAGRANGE:[hesitantly] It – it is more a
conjecture, Sir, than a hypothesis, let alone a theory. Since the time of the
great Newton,
we have imagined time flowing past us like a river, never stopping, never
changing pace, while space which we occupy, which the universe occupies, is
unconnected with it. Now the truth is – that is, my conjecture is - that space
and time form an inseparable continuum, one cannot exist without the other…
LAPLACE: It’s a brilliant discovery, Lagrange, absolutely brilliant,
don’t be modest about it! I saw immediately that in such a system, we could
possibly have such a massive star that even light wouldn’t escape its gravity
and we would have a black hole!
BUTTONS:[loudly to the audience] I am not having
any of this! Space-time continuum was discovered by Einstein, and even he
didn’t know about black holes!
FEMALE
CLOWN 1: How do you know they didn’t think about it two hundred years ago, eh!
How do you know?[to the audience] You
ask him – how do you know?
THE
AUDIENCE: Yes, how do you know?
BUTTONS:
Because I’ve read Hawking – his theory of everything – not that I understood
it, of course, but he writes about black holes, and their boundary events, and
energy can escape – and it is not as if – well, Hawking –
LAPLACE: Hawking who?
BUTTONS:
Oh, this is good. Hawking to spit it out of the black hole!
LAGRANGE:
Sir, I am on the side of the angels! There was a mad man who even suggested we
should call Christmas Newton’s day, forgetting that the great scientist
believed in God and spent years researching the Scriptures!
BUTTONS:
Dawkins wouldn’t agree with you.
LAGRANGE:
Dawkins who?
BUTTONS:
Docking the tales of God, of course!
LAVOISIER:[coming to the edge of the stage] My dear
friend, we did speculate on all these matters, it is true, but few understood
us unfortunately. I am glad that at last even you Buttons can challenge us.
Things have become better for science, but it’s taking a long, long, time…
JACQUES
PAULZE:[entering] Indeed, I have
taken too long a time, my dear Lavoisier, but what could I do? We financiers do
not have the freedom of scientists, and the Ferme Générale is a hard mistress.
Foolish decisions can lead to a financial meltdown – oh, you may not believe
it, but there are more rogues than saints in my profession. But more to the
point, I have gathered all the young people – they are assembled in the great
hall and eager to listen to your discourse, and that of Messieurs Lagrange and
Laplace.
EUGENIÉ
PAULZE:[running up to kiss him on the
cheek] Oh, Grandpapa, you should have been here a few minutes ago. There
was an astonishing gentleman from the East, M’sieu Dervish Khan, a dandy of
dandies, paying court to Madame here!
JACQUES
PAULZE: Eh, what? Oh, Madame, your eternal servant. You must pardon me, Madame,
but I was flustered for being so late.
ELISABETH
VIGÉE LEBRUN: People come to see your granddaughter, Sir. I am quite hidden
behind the canvas. Tell me, have I captured her colouring? Not yet, I think?
JACQUES
PAULZE:[effusively] It is perfection
itself, Madame. I beg you, Madame, to paint her in full court dress. I want it
for my house – which she will inherit one day and all my wealth.
EUGENIÉ
PAULZE: Grandpapa! Don’t talk about such things!
JACQUES
PAULZE: Come, come, puss, no one can stop time, y’know. We must be reconciled
to God’s will, as I was to your father’s passing, but it took time, took time
to ease the pain a little. You will come into a great inheritance, the greatest
in France,
next to the King’s of course, and I want you to learn the business before I am
gone. Tempus fugit – tempus fugit.
EUGENIÉ
PAULZE: M’sieu Lagrange says that is not true. Time is wound up with space –
perhaps we can go back in time, can we, Sir? Oh, Grandpapa, I would love to see
you as a young man! You must have been quite dashing!
JACQUES
PAULZE:[with an arm round her waist]
Don’t fill your head with things you cannot understand. These are great men of
science, with a rarified philosophy of such a perfection that – that – ordinary
mortals may not understand. But come, come, come. The students await our great
men with eagerness. Let us all go, and even if we understand nothing, it is an
occasion we will remember all our lives. Come!
BARONESS
PAULZE: [entering] Ah! There you all
are! And father-in-law Paulze, as well! How you remind me of my poor husband in
Heaven! [wipes her eyes with her
handkerchief] Eugenié, my dear!
Come and give your step-mother a kiss!
[Eugenié kisses her lightly on the cheek with
great reluctance.]
BARONESS
PAULZE: And you are having your portrait painted? At the Court’s expense, I
hope? We are so poor these days, such fancies can beggar your poor fond
grandfather, [in a loud whisper] who
does not have anymore the strength of body or of – or of….
JACQUES
PAULZE: [stiffly] Thank you for your concern, daughter-in-law, but I can still
manage my own affairs without any assistance from anyone!
BARONESS
PAULZE: Oh, Sir! We all know your phenomenal powers! You will see me into my
grave, I am sure, like my poor husband,[wipes
her eyes again] with all the pinching of pennies I do, so that you and your
loved grand-daughter may live in a style not matched by the King himself! I
don’t want you to think of me at all, or my simple needs, or what is owed to
the wife of your late son …
JACQUES
PAULZE: There! There, Madam! Compose yourself, I beg you.
BARONESS
PAULZE: I only live to look after your comfort and that of our beloved Eugenié.
Yes – let me see the painting. Quite a good likeness, Madame Lebrun. You have
caught her squint.
ELISABETH
VIGÉE LEBRUN:[with a laugh] She has
the most beautiful eyes I have ever seen!
BARONESS
PAULZE:[deliberately knocking against the
paint-box] Oh, dear! Oh, dear! I am so sorry, Madame, some black paint has
spotted poor Eugenié face. I am afraid her picture is ruined.
ELISABETH
VIGÉE LEBRUN:[Laughing] Not at all,
Baroness! It is easily removed. But look, Sirs, your students in their
impatience are coming to us!
[Singing off growing stronger as a body of
young men come dancing in]
SONG 4
- YOUNG MEN [
ANY WELLKNOWN TUNE]
YOUNG
MEN:
Laplace! Lagrange!
Lavoisier!
The
greatest men living today!
Nature
has no secrets to hide from them,
From atom
to cosmos
From an
acorn to the crown of an old oak tree!
Laplace! Lagrange!
Lavoisier!
Lavoisier
names all the elements,
Oxygen,
hydrogen, chemicals galore
To him
they are servants who give up their lore.
All
called to order, named, and ticked
Docked in
the Mèthode de nomenclature chimique.
Laplace has shown us the birth of the sun
For France the Newton
great fame has won.
His
Méchanique Céleste, his Coeffients,
His
Théorie du Mouvement
Et de la
figure elliptique des planets –
Who can
match them?
Lagrange,
Lagrange, so modest in life,
You can
hardly hear him so low is his pipe
But his
Méchanique Analytique
His
binary quadratic forms
Thunder
louder than the King’s cannons.
Laplace! Lagrange!
Lavoisier!
The Age
of Reason is here.
The Light
of Science
Shines
from their eyes
The Voice
of Nature
Is heard
from their lips.
Laplace! Lagrange!
Lavoisier!
Laplace! Lagrange!
Lavoisier!
[They all dance round the three great men]
JACQUES
PAULZE: Gentlemen, you see how devoted they are? Let us not keep the future
scientists of France
waiting any longer. Let us all go to my house where all is in readiness. Oh, I
forgot, here, M’sieu Laplace, is a young lieutenant from the Ecole Militaire
whom I believe you examined as a cadet. He wishes to present his devoirs to
you.
LAPLACE:[vaguely] Yes? Your
face is familiar – I think – you are?
LIEUTENANT:[coming forward hastily and in some confusion]
Sir, you
do me great honour – Sir, you may not remember me – we discussed how
mathematics may better order artillery fire. Sir, it was a trifling idea of
mine – I – Sir – I am honoured – that is to say, at your service…
JACQUES
PAULZE: Yes, yes, yes, let us go in. We have wasted enough time already, and
time is money, as a financier I know that only too well. Madame![to ELISABETH VIGÉE LEBRUN] I pray you,
join us. If any one of us can ask an intelligent enough question to puzzle our
savants, it can only be you!
ELISABETH
VIGÉE LEBRUN: Sir, I am as curious to listen to our wise men as any of these
students.
JACQUES
PAULZE: And, Oh! Daughter-in-law, come, come with us, the lecture will cheer you
up.[She follows him reluctantly, after
making a horrible face at Eugenié]
[They all exit, except for BUTTONS, EUGENIÉ
PAULZE, and the LIEUTENANT, who is staring at her bewitched]
EUGENIÉ
PAULZE:[smiling sweetly at the LIEUTENANT]An
artillery officer, and interested in mathematics? How wonderful! Sir, how do
you reconcile your interest with your profession?
LIEUTENANT:
[eagerly] Indeed, Mam’zelle, it
sounds strange in this peaceful garden, and must sound absurd to one so – so
beautiful – beauty without a parallel, if I may make so bold – but it is easily
explained, Mam’zelle, if – if I may wait upon you at another hour in – in this
enchanting garden – to explain, to lay before – Heavens! Words forsake me – I
don’t know what I am saying – Mam’zelle, if I may have the honour – if at some
other time…
JACQUES
PAULZE:[off] Lieutenant! Lieutenant,
hurry up!
EUGENIÉ
PAULZE:[laughing sweetly] Do come
again, Sir, you will always be welcome! Now go, my grandfather doesn’t like to
be kept waiting.
LIEUTENANT:
Heavens! Your grandfather! No, it will never do to annoy him, never! I shall
come again, Mam’zelle! I thank Heaven for the honour of this meeting.[runs off]
EUGENIÉ
PAULZE:[laughing] What a sweet boy!
He didn’t even tell me his name! I hope he comes back soon.
BUTTONS:[grudgingly] Oh, he will be back all
right – you can’t drive him from here anymore than the bees from this garden!
[Curtain falls across the stage. BUTTONS
keeps looking at it meditatively]
END of Act 1 Scene 2
Act 2 Scene 1
[BUTTONS stands looking at drawn curtain.
Then turns and speaks to the audience]
BUTTONS:
Strange as it may seem, we didn’t see the young lieutenant at the Mansion
Paulze again. In the next six troubled years my little mistress grew into a
very beautiful woman. But what years they were! Revolution had loomed over us
like a thunder cloud. It burst all over France within months of that lovely
day in the garden, which I will never forget. Well, you all know your history.
The Bastille was stormed. The Royal Family was arrested on its flight to
Varennes, and dragged back to Paris.
The Queen and the Dauphin were imprisoned in the Temple. Then, the King was guillotined! Then,
not content with killing aristos, the Committee of Public Safety, headed by
Maximilien Robespirre himself, started guillotining anybody, on mere suspicion,
on the basis of any accusation. They said they believed in Reason, but horror
of horrors, M’sieu Lavoisier, the greatest scientist of France, was arrested, as was my
little mistress’s grandpapa, M’sieu Jacques Paulze, and beheaded together! An
imagined slight was the cause of this double horror – M’sieu Lavoisier had
rejected as unscientific a paper written by Marat.
FEMALE
CLOWN 1: Marat? What has tennis got to do with it? Anyway, it is Dinara who is
calling all the shots nowadays!
BUTTONS:
That’s not even remotely funny and no one is laughing. How my poor little
mistress wept! How could I console her – I was only a poor boutonnier. We fled
the mansion. I tried to make my little hovel as comfortable as I could for her,
and thought her sudden poverty the creulest blow that Fate could strike against
my little mistress. But I had not counted on the greed of her dreadful
step-mother, the Baroness Paulze – if any woman can be called a demoness, she
was one. That woman had cunningly joined the revolutionaries. She wanted all of
the Paulze fortune for herself. She denounced poor, innocent Eugenié Paulze one
evil day, and Mam’zelle was arrested. My mistress begged me to flee – who cared
for a poor boutonnier – but I stayed with her. That’s one thing you can say in
favour of Buttons always – his loyalty! I wanted to die with her, not live one
minute longer. We were taken to the Tuileries, to the Salle de Spectacles,
where the Tribunal was sitting.
[The revolutionary sans culottes led by
BARONESS PAULZE, and her daughters the two Ugly Sisters, come in singing and
dance in a circle round BUTTONS. BARONESS PAULZE grimaces terrifyingly]
BARONESS
PAULZE: My dear Buttons, how nice to see you in such pleasant circumstances!
And where is my dear step-daughter, Eugeniè?
[The Revolutionary Guard drag in EUGENIÉ
PAULZE.]
BARONESS
PAULZE: My dear, dear Eugeniè! What a wonderful, glorious, absolutely spiffing
day! I really couldn’t have chosen a better day for your execution!
EUGENIÉ
PAULZE: Mother, Buttons has nothing to do with this. Please let him go.
BARONESS
PAULZE: No, no, no, my dear, I wouldn’t dream of sending you off to the
guillotine all by your lonesome self! He is so devoted to you, I am sure he
agrees?
BUTTONS:[stoutly] Do your worst, see if I care!
BARONESS
PAULZE: That’s the spirit. And to entertain you both, all the way to the
guillotine, my friends and I are going to sing and dance, all in your honour!
THE SANS
CULOTTES:
SONG 5 La Carmagnole[HARD ROCK OR EVEN BETTER
HEAVY METAL MUSIC]
Madame
Veto avait promis,
Madame
Veto avait promis,
de faire
égorger tout Paris,
de faire
égorger tout Paris.
Mais son
coup a manqué
grâce à
nos canonniers.
Dansons
la Carmagnole
Vive le son,
Vive le
son.
Dansons
la Carmagnole
Vive le
son du canon.
Monsieur
Veto avait promis
Monsieur
Veto avait promis
D'être
fidèle à son pays,
D'être
fidèle à son pays,
Mais il y
a manqué,
Ne
faisons plus quartier.
Dansons
la Carmagnole
Vive le
son,
Vive le
son.
Dansons
la Carmagnole
Vive le
son du canon.
Antoinette
avait résolu
Antoinette
avait résolu
De nous
faire tomber sur le cul;
De nous
faire tomber sur le cul;
Mais le
coup a manqué
Elle a le
nez cassé.
Dansons
la Carmagnole
Vive le
son,
Vive le
son.
Dansons
la Carmagnole
Vive le
son du canon.
Son Mari
se croyant vainqueur,
Son Mari
se croyant vainqueur,
Connaissait
peu notre valeur,
Connaissait
peu notre valeur,
Va,
Louis, gros paour,
Du Temple dans la tour.
Dansons
la Carmagnole
Vive le
son,
Vive le
son.
Dansons
la Carmagnole
Vive le
son du canon.
Les
Suisses avaient promis,
Les
Suisses avaient promis,
Qu'ils
feraient feu sur nos amis,
Qu'ils
feraient feu sur nos amis,
Mais
comme ils ont saute!
Comme ils
ont tous danse!
Dansons
la Carmagnole
Vive le
son,
Vive le
son.
Dansons
la Carmagnole
Vive le
son du canon.
Quand
Antoinette vit la tour,
Quand
Antoinette vit la tour,
Elle
voulut faire demi-tour,
Elle
voulut faire demi-tour,
Elle
avait mal au Coeur
De se
voir sans honneur.
Dansons
la Carmagnole
Vive le
son,
Vive le
son.
Dansons
la Carmagnole
Vive le
son du canon.
Dansons
la Carmagnole
Vive le
son,
Vive le
son.
Dansons
la Carmagnole
Vive le
son du canon.
Dansons
la Carmagnole
Vive le
son,
Vive le
son.
Dansons
la Carmagnole
Vive le
son du canon.
[They dance away singing. BARONESS PAULZE
going out last draws a finger across her throat, looking gloatingly at EUGENIÉ
PAULZE, laughs horribly and leaves]
GUARDSMAN:
Here! You two stand here! You won’t have long to wait.[chuckles] They will have your heads before the sun sets. I will go
and see if the Tribunal is ready.[goes
out]
EUGENIÉ
PAULZE:[in trembling tones] Buttons,
dear Buttons, do you think the brave English milor will rescue us as he has
dozens of others sentenced to the guillotine?
BUTTONS:
Which English milor?
EUGENIÉ
PAULZE: You know who everyone is whispering about – that brave English milor no
one has ever seen except his band of devoted followers, who goes under the name
of a humble wayside flower, which hides the identity of the bravest, the most
generous –
BUTTONS:
Oh, you mean ‘Periwinkle!’ Though, mind you, it isn’t all that humble a flower.
M’sieu Devilish Khan – remember him? – he told me Indians make all sorts of
remedies and simples with that flower. So –
EUGENIÉ
PAULZE: Never mind the remedies! Will Milor Periwinkle remedy this situation?
Will he spirit us away to England?
Oh, how I wish he would!
BUTTONS:
It’s cold and foggy there.
EUGENIÉ
PAULZE: Buttons! We are about to be tried, sentenced and guillotined, all in one
day!
BUTTONS:
Look, Miss, would you rather be in Heaven or in England?
EUGENIÉ
PAULZE: Oh, if you put it like that, I suppose, we should be quite glad really…
BUTTONS:
Yes, look on the bright side, I say.
[Lights
dim out]
End of Act 2 Scene 1
Act 2 Scene 2
[GUARDSMEN open doors to reveal the Hall of
the Tribunal. A roar from the sans culottes seated in the galleries. Shouts of
‘en bas les aristos.’]
LOUIS
ST-JUST: Citizen Public Prosecutor, please present the next case to the Tribunal!
FOUQIER
DE TINVILLE, THE PUBLIC PROSECUTOR:[standing
up] The next accused is one Eugenié Paulze, granddaughter of the accursed
traitor, Jacques Paulze, and herself guilty of crimes against the Republic. [shouts of ‘a la guillotine!]
BUTTONS:
She is a loyal citizen of France![shouts of ‘hang them by the lamppost,
Citizen Prosecutor. Don’t waste the public’s time on such aristo trash!]
LOUIS
ST-JUST: Who brings the charge?
FOUQIER
DE TINVILLE, THE PUBLIC PROSECUTOR: The citizeness Paulze. Though the accused
is her own step-daughter, her loyalty to the revolution made her lay
information before the Tribunal.[clapping
from the galleries]
THE SANS
CULOTTES: Citizeness Paulze, the Republic thanks you for your patriotism! Death
to the scheming little whore! Death, death, nothing else will do – and for her
paramour too. Death! Death![chants of
‘Death’ continue with slow hand-claps]
OTHER
SANS CULOTTES: Make way for the Citizen General! Make way! Make way for the
Hero of Toulon![The crowd parts and
reveals the lieutenant, six years older, quite self assured, as the Citizen
General]
CITIZEN
GENERAL: The accusation is false!
[Dead silence in the room. A few cries of
‘traitors’ quickly stilled]
LOUIS
ST-JUST:[uncertainly] Citizen
General, you surprise us. You cannot know this case – you have just returned
from war – surely you are mistaken – and I feel –
MAXIMILIEN
ROBESPIERRE:[slowly rising] The
Citizen General, our Hero of Toulon, can never be mistaken – he is a friend of
my brother Augustin!
LOUIS
ST-JUST:[quickly] In that case there
can be no doubt! If the Citizen General will enlighten us – we only want to see
justice done!
CITIZEN
GENERAL: [firmly] Exactly. The girl
in question is my cousin, from Corsica. She is
– her name is Cerenetola – yes, Cerenetola Basile of Ajaccio. She was in Toulon, helping me destroy the English fleet.
FOUQUIER
DE TINVILLE, THE PUBLIC PROSECUTOR: But – but – but, the testimony of
Citizeness Paulze –
CITIZEN
GENERAL: False. She is a Girondist collaborating with the English![Hisses of ‘Girondist’ are heard]
[General uproar. Shouts of ‘traitoress,’
‘snake in the grass,’’betray us to the English will you? You won’t see the sun
set, we promise you!’ Some soldiers seize BARONESS PAULZE]
MAXIMILIEN
ROBESPIERRE:[looking palely at the
CITIZEN GENERAL] We thank you, General for saving us from this act of
treachery! Citoyenne Cerenetola is free to depart!
A FEW
SANS CULOTTES:[seizing BARONESS PAULZE]
Citizen Prosecutor! We will relieve the citizens’ court of this foul
traitoress! We will hang her from the nearest lamppost! And her ugly brood with
her[They drag them out, screaming and
kicking]
BARONESS
PAULZE:[despairingly as she is dragged
off] Eugenié! Save me!
[The
Citizen General bows to the court and escorts EUGENIÉ PAULZE and BUTTONS out of
the hall. GUARDSMEN close the doors. Lights dim out]
End of Act 2
Scene 2
Act 2 Scene 3
[Spots
on the CITIZEN GENERAL, EUGENIÉ, and BUTTONS, with two soldiers at the foot of
the stage]
CITIZEN GENERAL: I heard about this only at the
nick of time, so, Mam’zelle, you must pardon me for my late arrival, and the
unnecessary discomfiture you have been put to. Undoubtedly, you do not remember
me, but I could never forget you, such beauty as yours is rare.
EUGENIÉ PAULZE: Sir, you do me an injustice.
How could I ever forget my little lieutenant in my garden? Sir, you never
returned – I waited so long…
CITIZEN GENERAL: Mam’zelle, you do me too
much honour. I wanted to return, my whole soul wanted to return, you will never
believe how much. Look at yourself, Mam’zelle, in the mirror. Can you doubt
that I did not want to return every minute of my life? But the army is a hard
taskmaster, and my country, a jealous mistress. In any case, I am here, when
you had need of me, and not a moment too soon.
EUGENIÉ PAULZE: Who is Cerenetola?
CITIZEN GENERAL:[laughing] Can you not guess? For you are truly her – Cinderella, of
course!
EUGENIÉ PAULZE: Cinderella!
CITIZEN GENERAL: Yes, in the original Italian
story, written two hundred years ago by Giambattista Basile, whose family name
I have given you.
EUGENIÉ PAULZE: You took a great risk, Sir.
CITIZEN GENERAL: None that a soldier would
not take for so beautiful a lady.[turning
to BUTTONS] You are Buttons, her faithful servant?
BUTTONS: You can say so, General.
CITIZEN GENERAL: Very well. Take your
mistress and go immediately to the Rue Méchain, and ask for the Sisters of St.
Joseph of Cluny. There you will speak to one Sister Ann, tell her I sent you.
Do not return home. These soldiers, loyal to me, will fetch anything you wish
to take with you. Tomorrow, the good sisters will dress you, Mam’zelle, in the
clothes of a seamstress, and take both of you out through Porte Maillot to a
safe house in Clichy.
A miller there is in my pay. Everyone knows Henri. He will ensure you have some
quiet days in Clichy.
That will be your home, till I can make better arrangements. My apologies,
Mam’zelle, it is not the Maison Paulze, but at least it guarantees safety.
Buttons, I trust your loyalty to carry out my instructions implicitly. Now go,
we have no time to waste.
EUGENIÉ PAULZE: Sir, what will happen to my
poor step-mother? And my step-sisters? Can you save them? She has been foolish,
and –
CITIZEN GENERAL:[gravely] Mam’zelle, your step-mother is now under the protection of
St. Peter, who is both just and kind. Now go.
EUGENIÉ PAULZE: And my poor step-sisters –
can nothing be done? They were misled – they are too young to die so horribly -
CITIZEN GENERAL: Hmm – perhaps I shall ask my
friend, the English milor, The Violet Periwinkle, to rescue them, but I must
tell you he hates ugly harridans.
EUGENIÉ PAULZE: Oh! So you do know the kind
English milor! Is that how you came here in time to help us? Sir, ask him, for
my sake, ask him to rescue my step-sisters! Please?
CITIZEN GENERAL: I shall, Mam’zelle. Now go,
or all our work will be in vain.
EUGENIÉ PAULZE:[going out] Sir, you are our benefactor, and I –
CITIZEN GENERAL:[with a twisted smile]Say no more, Mam’zelle. Think of me as – as
another Buttons. Now for your own safety, I must ask you to go.
EUGENIÉ PAULZE: Sir, I do not even know your
name! Who shall I ask le bon Dieu to protect?
CITIZEN GENERAL:[hesitating] Clisson – yes, Clisson is my name. But names are
dangerous, these days. It is better for you to know as little as possible.
EUGENIÉ PAULZE:[going up to him, softly] My General, I pray you take care of
yourself – if not for your own sake, than for mine!
CITIZEN GENERAL:[overcome with emotion] Mam’zelle! If I could but unburden my heart
– but this is not the moment! Every minute you linger exposes you to danger! I
shall come to you, I shall always be there for you, never doubt me, little one.
Now go! And don’t worry about me. I am the safest person in France, for the army protects me!
[Curtain]
End of Act 2 Scene 3
Act 3 Scene 1
[The curtain goes up on a charming rustic
scene. A little cottage with honeysuckle and climbing roses is in the
background. BUTTONS is digging in the garden]
BUTTONS:[straightening] Well, a few weeks have
gone by since that terrible scene at the Tribunal. I am so glad to be out of Paris. There is no work
there anymore for a boutonnier or a clown, and I am a bit of both. If you ask
me, this is heaven on earth – at least for me. My mistress is safe, our
neighbours are friendly country folk. There is enough to eat, not much, but
what there is is wholesome. And I am near Her – what more can I ask for? But
She – she is moping for her soldier – just like a woman! Who would you rather
be – a clown or a silly soldier? Go on! Let me hear it from you!
THE
AUDIENCE: A clown!
BUTTONS:
There, you are right. But she – she is a woman in love.
[Sudden noises off of horses. CITIZEN GENERAL enters with two soldiers.
One is carrying a valise]
CITIZEN
GENERAL: Thank you, my brave mustachios! I shall be quite safe here for a
while. Say no word to anybody, but report to me all that passes. This madness
will soon pass. France
can endure very little more! Now go in safety! Go!
[The soldiers salute smartly, and leave]
BUTTONS:
You, Citizen General!
CITIZEN
GENERAL: [smiling happily] Such are
fortunes made and broken in Revolutionary France! But a few weeks ago, I was
the Hero of Toulon. And now after the fall of Robespierre, a hunted man!
BUTTONS:
The Fall of Robespierre?
CITIZEN
GENERAL: Yes, yes, yes, haven’t you heard? How could you in this hidden nook of
a place. Yes, denounced and guillotined. St-Just as well. They are all swept
aside, good riddance.
EUGENIÉ
PAULZE:[running out of the cottage] I
heard your voice, dear Clisson, I couldn’t believe my ears, my luck, are you
all right, dear Clisson?
BUTTONS:
As well as a hunted man can be!
EUGENIÉ
PAULZE: Hunted! Hunted? Oh, God, what can it all mean?
CITIZEN
GENERAL:[embracing her] Dearest,
Eugenie! You are safe in my arms, and I in yours! The Reign of Terror is over,
my dear, that is the good news. But the fall of Robespierre has brought me
temporary embarrassment – very temporary – the army will assert itself soon, I
assure you. There is nothing really to fear, but I must stay away from public
view for a little while. So, if you and Buttons will give me leave, I shall
abide with you for a short while.
EUGENIÉ
PAULZE: Abide here? Of course, of course! But are you sure you are in no
danger, really? You know so many people – can’t they help? Yes, of course! You know the mysterious
English milor, the Violet Periwinkle! Surely he will rescue you, his friend?
Let him know straightaway, my dear!
CITIZEN
GENERAL:[laughing heartily] I am the
English milor, The Violet Periwinkle!
EUGENIÉ
PAULZE: You!
CITIZEN
GENERAL: Of course. France
will have need of all the people I rescued, once this madness is over. Why
would an Englishman want to rescue Frenchmen in trouble? The weaker we become,
the easier it would be for England
to conquer France
again, like that pirate Henry the Fifth!
BUTTONS:
I remember what Devilish Khan told me, periwinkle is used in eastern recipes -
EUGENIÉ
PAULZE: Recipes? Oh, what am I dreaming about? Buttons run to our neighbours -
I was just about to start dinner – borrow whatever you can, a chicken if there
is one to be had. Go! And some tomatoes and olive oil, I know good Mistress
Dunand has some. We still have some of that wine left over, and pickling
onions! – dear Buttons, do get me some pickling onions!
BUTTONS:
[going out] Well, if you must know,
it was my mistress who invented that dish. The boy Dunand learnt it from her
and later called it Chicken Marengo!
CITIZEN
GENERAL: Don’t fuss so, my dear love. I am only a simple soldier!
EUGENIÉ
PAULZE: I have dreamt of this day, when I could cook you a meal with my own
hands, dearest Clisson.
CITIZEN
GENERAL:[a little guiltily] Dear
Eugenié, Clisson is not my given name, but it is all the more mine now, hearing
it from your lips.
EUGENIÉ PAULZE:
Not your name? Oh, teasing man, what is your real name?
CITIZEN
GENERAL: Trust me, my love. The danger you are in is not quite past. I shall
tell you everything once you are completely safe. Here in this little cottage,
tucked away from the world, I am your Clisson, and you my Eugenié. Yes, while I wait for my moment, I shall write a
romance about us, Clisson and Eugenié.[He
sits in a chair]
EUGENIÉ
PAULZE:[sitting in his lap] Of
course, I trust you! Who else do I have in this world, apart from faithful
little Buttons? But Clisson is a very unusual name.
CITIZEN
GENERAL: But a great French name. Surely, dearest, you have read of Olivier de
Clisson who joined Bertrand du Guesclin against the English at the Seige of
Brest? His name came to my mind, for I did something similar at Toulon. Clisson ended his
illustrious career as a Constable of France. Perhaps, with your help, I may
aspire to rise as high?
EUGENIÉ
PAULZE:[kissing him] You will rise
far higher, I know it.
CITIZEN
GENERAL: Yes, I believe so, myself. And you, you will be by my side.
[They get up and dance]
SONG 6 CLISSON and EUGENIÉ [SOMETHING
SCHMULTZY]
Our love
is as old
As France
herself.
Our love
is as strong
As the Church of God.
Clisson
and his Eugenié!
Eugenié
and her Clisson!
Troubadours
in days to come
Will sing
of us
Two souls
joined as one!
Abélard
and Héloïse,
Romeo and
Juliet,
Cuoid and
his Psyché,
Were
lovers all like we.
Clisson
and his Eugenié!
Eugenié
and her Clisson!
No one
can separate us
No one
can come in between
Clisson
and his Eugenié!
Eugenié
and her Clisson!
Troubadours
in days to come
Will sing
of us
Two souls
joined as one!
Abélard
and Héloïse,
Romeo and
Juliet,
Cupid and
his Psyché,
Were
lovers all like we.
Clisson
and his Eugenié!
Eugenié
and her Clisson!
Our love
will conquer all!
CLISSON:
[turning towards the audience sings
operatic style][ A LA VERDI]
Io
m’allegro, che diletto
E non
martir, vita e non morte aspetto,
Nè
giudice sever nè legge grave;
Ma
benigne accoglienze, ma complessi
Licentiosi,
ma parole sciolte
D’ogni
freno, ma risi, vezzi e giuochi,
Ma dolci
baci dolcemente impressi
Ben mille
e mille e mille e mille volte;
E se
potran contarsi, ancho fien pochi!
EUGENIÉ
PAULZE: Darling! That was so beautiful! Did you compose it on the spot? – And
what do those lovely words mean?
CLISSON:
My heart sang the words of Ariosto! Our love will never be enough however much
we love!
[They slowly wander off in each other’s arms
into the cottage. BUTTONS enters, his arms laden with vegetables, chicken,
spices. He dumps it all into a large basket, and speaks to the audience]
BUTTONS:
Love is all very well, but does it last, does it last, I ask you? Well, does
it? Your silence is enough, I understand. I knew he wouldn’t be around when she
wanted him, and I was right. Soldiers don’t want to stay home, however much
they may say they love – they want to be out there fighting – I don’t hold with
that. Why should we fight anybody, I ask you? It’s all very grand to come back
a conqueror, but think of the poor sods you have ridden over. They are not
going to be celebrating, no sir, they are not. But can I din any sense into a
woman in love? Have you tried? Really tried? Well, if you are truthful, you
know it can’t be done. Oh, well, the army turned up soon enough for our brave
General Clisson – here they come!
[Sound of marching feet, and singing off. A
troop of soldiers form up on stage, singing]
SOLDIERS
SONG 7
La Marseillaise[ANY STRAUSS WALTZ]
Allons
enfants de la Patrie,
Le jour
de gloire est arrivé !
Contre
nous de la tyrannie,
L'étendard
sanglant est levé,
L'étendard
sanglant est levé,
Entendez-vous
dans les campagnes
Mugir ces
féroces soldats ?
Ils
viennent jusque dans vos bras
Égorger
vos fils, vos compagnes !
Aux
armes, citoyens,
Formez
vos bataillons,
Marchons,
marchons !
Qu'un
sang impur
Abreuve
nos sillons !
Que veut
cette horde d'esclaves,
De
traîtres, de rois conjurés ?
Pour qui
ces ignobles entraves,
Ces fers
dès longtemps préparés ?
Ces fers
dès longtemps préparés ?
Français,
pour nous, ah ! quel outrage
Quels
transports il doit exciter !
C'est
nous qu'on ose méditer
De rendre
à l'antique esclavage !
Aux
armes, citoyens,
Formez
vos bataillons,
Marchons,
marchons !
Qu'un
sang impur
Abreuve
nos sillons !
Quoi !
des cohortes étrangères
Feraient la
loi dans nos foyers !
Quoi !
ces phalanges mercenaries
Terrasseraient
nos fiers guerriers !
Terrasseraient
nos fiers guerriers !
Grand
Dieu ! par des mains enchaînées
Nos
fronts sous le joug se ploieraient
De vils
despotes deviendraient
Les
maîtres de nos destinées !
Aux
armes, citoyens,
Formez
vos bataillons,
Marchons,
marchons !
Qu'un
sang impur
Abreuve
nos sillons !
Tremblez,
tyrans et vous perfides
L'opprobre
de tous les partis,
Tremblez !
vos projets parricides
Vont
enfin recevoir leurs prix !
Vont
enfin recevoir leurs prix !
Tout est
soldat pour vous combattre,
S'ils
tombent, nos jeunes héros,
La terre
en produit de nouveaux,
Contre
vous tout prêts à se battre !
Aux
armes, citoyens,
Formez
vos bataillons,
Marchons,
marchons !
Qu'un
sang impur
Abreuve
nos sillons !
Français,
en guerriers magnanimes,
Portez ou
retenez vos coups !
Épargnez
ces tristes victimes,
À regret
s'armant contre nous.
À regret
s'armant contre nous.
Mais ces
despotes sanguinaires,
Mais ces
complices de Bouillé,
Tous ces
tigres qui, sans pitié,
Déchirent
le sein de leur mère !
Aux
armes, citoyens,
Formez
vos bataillons,
Marchons,
marchons !
Qu'un
sang impur
Abreuve
nos sillons !
Amour
sacré de la Patrie,
Conduis,
soutiens nos bras vengeurs
Liberté,
Liberté chérie,
Combats
avec tes défenseurs !
Combats
avec tes défenseurs !
Sous nos
drapeaux que la victoire
Accoure à
tes mâles accents,
Que tes
ennemis expirants
Voient
ton triomphe et notre gloire !
Aux
armes, citoyens,
Formez
vos bataillons,
Marchons,
marchons !
Qu'un
sang impur
Abreuve
nos sillons !
Aux
armes, citoyens,
Formez
vos bataillons,
Marchons,
marchons !
Qu'un
sang impur
Abreuve
nos sillons !
[CITIZEN GENERAL comes out of the cottage in
his uniform. EUGENIÉ PAULZE is close behind, tears in her eyes]
CITIZEN
GENERAL:[loudly enough for the soldiers
to hear]
Dearest,
my heart I leave with you! I go because France calls me! Wait for me, as I
have waited for you, for so long!
[The soldiers and the CITIZEN GENERAL march
off. BUTTONS and EUGENIÉ PAULZE sadly wave them goodbye. EUGENIÉ PAULZE runs
back into the cottage sobbing. Lights dim out]
End of Act 3 Scene 1
Act 3 Scene 2
[Spot on BUTTONS who speaks to the audience]
BUTTONS:
Well, that’s how it was. She waited for him. Oh, how she waited. Years passed
as they do, even in our little nook hidden away from the world. But all was not
sorrow. She had a boy. A wonderful child, beautiful like his mother, brave like
his father. Well, what father? I was like a father to the little fellow, though
I always told him how great a man his father was, and that he would come back
for him one day. But that day never came. Then one Christmas Eve, when Clisson
Paulze – that’s the name she gave the boy – when he was nine years old, we got
such a knock on our little cottage door, I cut myself as I was carving the
chicken…
[The light dims out. The curtain rises. When
the light comes on again, it is the interior of a small cottage. Christmas Eve
festive air. BUTTONS, EUGENIÉ PAULZE, and the boy, are seated round the table.
Loud knocking]
BUTTONS:
Who’s that?
VOICE
OFF: Ney!
BUTTONS:
Oh, ho, ho! There is horse coming to call, or a young fool pretending to be a
horse. In either case we don’t want him in.[loudly]
Go away horse!
VOICE
OFF: Open up, you fool! I am Marshall Ney!
BUTTONS:
Well, that’s not very funny, is it? [loudly]
All right, you are not Marshall.
I never said you were. Now go away!
VOICE
OFF: I am Ney Marshall of France
BUTTONS:
[loudly] Right you are not Marshall
of France. Now be a good fellow and go away!
VOICE
OFF: Open the door or I will kick it in![loud
repeated banging]
BUTTONS:
This horse will kick in the door if I don’t let the fool in.[loudly]All right, all right, I am
coming![opens the door]
NEY:[entering, looking past BUTTONS
contemptuously] Ah, Madame! Your most humble servant, Michel Ney, Marshall
of France.[makes a deep bow]If Madame
would so please, a carriage awaits you, we must be gone as soon as it suits
your convenience.
BUTTONS:
Here! Who are you! She is going nowhere with you![NEY looks down on him haughtily] All right, all right, but I am
coming as well.
NEY: And
you? Yes, I have heard about you. You may come, but you will ride with the
coachman. Madame, if you will deign to step this way, and the young gentleman as
well, he more than anyone else. The hour is late, we should be gone as quickly
as may be.
[They all leave the cottage. NEY solicitously
wrapping a large shawl round EUGENIÉ PAULZE, while BUTTONS carefully puts out
the candles one by one. BUTTONS comes to the foot of the stage. Spot on him]
BUTTONS:
I couldn’t get a word out of him, but anyone could see he was a great man.
There was a coat of arms emblazoned on the door of the coach, but I couldn’t
see very well. It looked like a swarm of bees. Anyway, I sat up with the
coachman shivering with the cold, and in fear. I am just a humble boutonnier,
and part-time clown – wouldn’t you have been scared? Be honest. The coachman
wouldn’t say a word either, but a little later I saw we had swept past the
great palace of Versailles, and were through the gardens
to the very gate of the Grand Trianon. It was all very magnificent when we went
in, and I kept looking at my scruffy shoes as we walked down those Persian
carpets. At last, a door was flung open and we were in a small, but beautifully
appointed room. In a corner stood – I know you have guessed – that’s right,
that’s who he was!
[Lights
dim out]
End of Act 3 Scene 2
Act 3 Scene 3
[The lights come on in an intimate room of
the palace]
EUGENIÉ
PAULZE: Clisson! Clisson! Is that you? [she
runs to him, he embraces her warmly]
NAPOLEON:
Eugenié! My dearest Eugenié! How I have longed for this hour! My destiny has
led me to the throne of France, but my dearest love, my only true love, this
throne, this crown, what are they, if you are not with me to share the glory?[strikes a pose]
EUGENIÉ
PAULZE:[nestling in his arms] I only
wanted you, Clisson, that’s all I ever wanted in life.
NAPOLEON:I
have always been yours, Eugenié, only yours, believe me! But France! The safety of France
has dictated my life – forced me to make a sacrifice I can hardly bear![strikes a pose]
EUGENIÉ
PAULZE: Dearest, don’t blame yourself. You were destined to greatness, and I
could never be part of that. It is enough – enough, that you loved your
Eugenié, your Cerenetola, for a brief hour –
NAPOLEON:[with his fingers over her lips] Hush!
Hush! I shall love you through eternity, even if we may never be together. Fate
can be cruel, can command our bodies, but never our hearts!
EUGENIÉ
PAULZE: How wonderful you are! As ardent as you were as a young lieutenant.[giggles] Do you remember –[pulls herself together] But I must be
more respectful to my sovereign, mustn’t I, Your Majesty?[kneels before him]
NAPOLEON:[raising her] Never at my feet, dearest,
always in my heart![turning towards the
boy, CLISSON PAULZE] He is our son? Come here, boy. Embrace your father,
come![He embraces the reluctant boy]
Ney, you are witness, I recognize him as my son! Who knows, one day he may sit
on my throne! I make him the Comte Clisson Bonaparte from this day on. All the
Paulze estate, whatever is left of it, and there is plenty I am informed,
becomes his, as of right. Madame acts as a regent, till such time, till such
time – but we will talk about it later. My dearest love, you found sanctuary
those long years ago with the Sisters of St. Joseph of Cluny. In Cluny, Ney here has
purchased a discreet estate for you, large, comfortable, and staffed with
trained servants. You will be very happy there, till I can send for you. Now,
my dear, you must leave me, though my heart breaks to see you go![strikes another pose. EUGENIÉ PAULZE kisses him on the cheek, and
they leave, NEY grandly showing them the way out. Light dims out.]
End of Act 3 Scene 3
Act 3 Scene 4
[BUTTONS moves to the foot of the stage. Spot
on him]
BUTTONS:
It was all very typical of the emperor. He never sent for us. Oh, our life was
very comfortable, but I did catch that sad look in my mistress’s eyes once in a
while when she thought no one was looking. Napoleon conquered the whole world,
and then lost it all in Russia.
I must say, he never really forgot us, though at that time I thought he had. He
sent word just before his exile. We were to board a ship for Pondicherry, for our own safety as he said, a
large house had been bought there, money transferred, all arrangements made. He
sent over to my mistress as a last keepsake a copy of the romance he written in
his own hand about Clisson and Eugenié. She wept buckets when she got it, and
she read it over and over again all those years later in Pondicherry. It was on her coverlet when she
died as a very old lady. Young Clisson took another name and ultimately became
governor of the French possessions in the Indies.
He married a Tamil lady, as dark as chocolate, but every now and then in that
eastern family you would get a girl who was a spitting image of my Eugenié,
incomparably beautiful, and remarkably blue-eyed and golden haired. And every
year, the birthday of my mistress is remembered in Pondicherry, with a lavish family function.
And today is her birthday, so we too can attend the party!
[Lights go up. A number of Tamil girls are
singing and dancing. EUGENIÉ PAULZE, wearing a sari, is sitting with a parasol
in a rickshaw, pulled by the BARONESS PAULZE. BUTTONS runs behind with a
colourful umbrella.]
BARONESS
PAULZE: Mistake me not for the foul Baroness Paulze, who lost her head long
ago! I am reborn as a humble rickshaw-puller – the only woman rickshaw-puller,
I can tell you – who works for her dearest Eugenié.
BUTTONS:
Oh, she is much changed, as you will see!
SONG 8
The Eugenié Song All[[INDO-WESTERN FUSION MUSIC]
Eugenié!
Eugenié!
Loveliest
woman of them all,
Kindest
hearted, sweetest smiling,
Gentlest friend
of mice and men.
Eugenié!
Eugenié!
Eugenié!
Eugenié!
You are
the dearest Cinders known to me.
In my
heart you will always be.
Every
child loves you forever,
You are
the hope of the world’s poor.
Eugenié!
Eugenié!
Cinderella or Eugenié,
Cerenetola or Eugenié
Every year you come again
Throughout the world to make us laugh
Or cry to feel your littlest pain.
Eugenié!
Eugenié!
Loveliest
woman of them all,
Kindest
hearted, sweetest smiling,
Gentlest
friend of mice and men.
Eugenié!
Eugenié!
Dearest Cinders dearest of all
Even time answers your call.
You neither age nor fade away,
You are our heroine everyday!
Eugenié!
Eugenié!
Loveliest
woman of them all,
Kindest
hearted, sweetest smiling,
Gentlest
friend of mice and men.
Eugenié!
Eugenié!
Eugenié!
Eugenié!
Loveliest
woman of them all,
Kindest
hearted, sweetest smiling,
Gentlest
friend of mice and men.
Eugenié!
Eugenié!
[CURTAINS]
END OF PLAY
No comments:
Post a Comment